Добрий вечір тобі, пане господарю

Виконавець: Людмила Ясінська

Слова: Українська народна пісня

Музика:

Текст пісні

Добрий вечір тобі, пане господарю: ра- дуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився! Застеляйте столи, та все килимами: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився! Та кладіть калачі з ярої пшениці: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився! Бо прийдуть до тебе три празники в гості: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився! А що перший вже празник - Святеє Рождество: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився! А другий вже празник - Святого Василя: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився! А третій вже празник - Святі Водохрещі: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився! А що перший празник зішле тобі втіху: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився! А що другий празник зішле тобі щастя: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився! А що третій празник зішле всім нам долю: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився! Зішле всім нам долю, Україні волю: радуйся! Ой радуйся, земле, Син Божий народився!

Про що ця пісня

Пісня «Добрий вечір тобі, пане господарю» — одна з найвідоміших українських колядок, що сягає корінням ще в дохристиянські часи, але згодом була адаптована до християнської традиції Різдва. Її текст поєднує елементи народного календаря та релігійної символіки, утворюючи святкову мозаїку зимових празників.

Ця колядка не має одного визначеного автора чи виконавця — вона живе у голосах багатьох поколінь. Відомі записи у виконанні хорів, фольклорних колективів і сучасних артистів (як-от «Піккардійська терція» чи «ДахаБраха») лише підкреслюють її універсальність та силу традиції.

Зміст пісні — це радісне сповіщення про народження Христа, але водночас і глибока мрія про щастя, мир та волю для всієї країни. У кожному куплеті — побажання добробуту, духовного оновлення й національної єдності. Повторюване «Радуйся!» звучить як заклик до надії та вдячності — навіть у складні часи.

Рейтинг: 4.8
Переглядів: 97