Українська мова багата на виразні фразеологізми, що яскраво передають емоції, образи та життєві спостереження. Один із таких виразів – “плести химери” фразеологізм, який використовують для опису безпідставних вигадок і фантазій. Він також схожий за емоційним забарвленням з виразом “гризти голову”.

Плести химери фразеологізм – що це означає
Цей зворот має яскраво виражене образне значення, пов’язане з фантазуванням або безпідставними вигадками.
Походження виразу
Вираз має образну основу. Слово “химери” походить із міфології: химерою вважалася фантастична істота, що поєднувала частини різних тварин. У мові ця назва закріпилася за чимось надуманим, нереальним, фантастичним. Дієслово “плести” підкреслює процес створення вигадок, плутанини чи химерного змісту.
Значення фразеологізму плести химери
Згідно з тлумаченням, цей вислів означає “вигадувати нісенітниці”, “говорити щось неправдоподібне”, “фантазувати на межі абсурду”, часто – у жартівливому чи зневажливому контексті.
Використання в мові
Фразеологізм характерний для розмовного мовлення, а також художньої літератури. Його вживають для передачі ставлення до перебільшених розповідей або безглуздих вигадок.
Зворот влучно передає процес створення неправдоподібних історій або нереалістичних уявлень.
Синоніми до фрази плести химери
Подібні за змістом вирази допомагають передати схожі емоції або смислове навантаження.
- Вигадувати небилиці.
- Малювати повітряні замки.
- Фантазувати на повну.
- Будувати повітряні мрії.
- Говорити дурниці.
- Видумувати нісенітниці.
- Крутити вертушки (у діалектах).
Синоніми до фрази плести химери розкривають схильність до нереалістичного мислення та уявних побудов.

Приклади речень із фразеологізмом плести химери
Уживання цього фразеологізму у звичних мовних ситуаціях демонструє його гнучкість і стилістичну насиченість.
Приклад | Ситуація використання |
---|---|
Не плещи химери – краще скажи правду. | Реакція на фантазування. |
Він знову плете химери замість того, щоб діяти. | Критика за нереалістичні плани. |
Учень плете химери про домашнє завдання, якого не робив. | Жартівливе ставлення до виправдань. |
Бабуся таке плела, що вся родина тільки зітхала. | Переказ вигаданих історій. |
У п’єсі герой постійно плете химери, розважаючи глядачів. | Вживання у художньому контексті. |
Приклади речень із фразеологізмом плести химери свідчать про його жартівливу, критичну або емоційно забарвлену функцію в мові.
Цікаві факти про фразеологізм “плести химери”
Фразеологізм “плести химери” має не лише мовне, а й культурне підґрунтя. Його використання у спілкуванні свідчить про глибоке розуміння іронії, художньої виразності та навіть скепсису.
- В українських класиків цей вираз уживався для змалювання фантазерів, балакунів або ексцентричних персонажів.
- У народній мові “плести” також асоціюється з дією, яка не має сенсу або заплутує інших.
- Слово “химера” походить із грецької міфології й означає істоту з частин різних тварин. Саме тому воно стало символом чогось неймовірного або нереального.
- Цей фразеологізм не має точного відповідника в інших слов’янських мовах, що підкреслює його унікальність для української культури.
- У деяких діалектах вираз трансформувався у форми типу “верзти химери” або “гнати химеру”.
Фразеологізм поєднує міфологічну символіку, розмовний стиль і багатозначність, що робить його виразним засобом мовлення.

Часті запитання
Фразеологізм “плести химери” може викликати додаткові питання щодо вживання, стилістики та перекладу. У цьому розділі подано стислі відповіді на найтиповіші з них.
Чи має фразеологізм “плести химери” негативне значення?
Так, у більшості випадків він уживається з іронічною або зневажливою конотацією.
Чи існує аналог цього вислову в інших мовах?
Аналогом в англійській мові є фраза “build castles in the air”, а в німецькій – “Luftschlösser bauen”.
У якому стилі мови доречно вживати цей зворот?
Найчастіше – в розмовному, публіцистичному або художньому стилях.

Фразеологізм “плести химери” є яскравим прикладом образного мовлення в українській мові. Його значення дозволяє тонко передати критику або іронію щодо фантазувань без реального підґрунтя. Завдяки синонімам до фрази плести химери та численним прикладам речень, цей зворот активно використовується в усному та письмовому мовленні.